Pages

Samstag, 4. Januar 2014

Pronunciation Diary #1

How do we pronounce words in a language? Pronouncing words comes naturally in our mother tongue. We learn to talk by imitating the communication of people around us. Sure, learning how to talk is not mere imitation, but is still a vital part of the process. The words and sentences we construct as children often do not make much sense and do not follow any grammatical pattern. As we are growing up our language skills are improving. We all speak our native languages fluently without being able to explain why that is so. The chances of speaking a foreign language at a fluency level are higher when we are children. It is a known fact that children learn by listening and jabbering, no declension tables or vocabulary lists. As we grow up and reach puberty, our ability to acquire a foreign language at fluency level gets lost. No one can really explain why that is so.

 A vital part of learning a foreign language is the pronunciation of words. As mentioned above when picking up a new language as a child, the pronunciation of words comes naturally, but if you start learning it as an adult, things become tricky. For instance, Croatians and people that start learning Croatian as children have no problems with pronouncing the letters č, ć, š, ž, đ and dž. However, others who start learning it later in life have troubles pronouncing words containing those letters. That is the same in English. Certain letters or letter pairs are hard to pronounce, such as “th”. German native speakers tend to pronounce “thousand” wrong because it is very similar to the German word “tausend”. I also have problems with pronouncing “th”. When I concentrate on what I am reading I pronounce it correctly, but when I am tired or do not concentrate on the text I make mistakes. Bathroom, throne, theory, thesis and thriller all contain “th”.  Essential to sounding like a native speaker is picking up the right pronunciation. Learning pronunciation cannot be left until later because it will be harder to re-learn the words we already know in the correct way. When talking to an English native speaker he might not notice your limited vocabulary or bad grammar at first, but he will notice your bad pronunciation.



So what can I do to improve my pronunciation? What can you do? One way is to watch YouTube videos that deal with that topic. Frank introduced us to Amy and Rachel, two women that have a series of videos where they are explaining how to pronounce words properly. It can be very helpful to look at those videos. I have my own method. Whenever I come across a word I do not know how to pronounce or an old one I am not sure if I am pronouncing correctly, I search for an online dictionary. Those usually have a sound button where you can hear how the word is pronounced. What also helps me and what is my favorite thing to do is skyping with my friends from the States. I usually have a list of words I want to ask them how to pronounce. First, I try to pronounce them and then they correct me if needed. I also love watching series and movies in English, as well as listening to music. Many times I realized, by watching a movie that I am pronouncing a word wrong by hearing the actor say it. What I find particularly fun while learning pronunciation is watching Ronnie's videos. Andrina, a very nice girl from my class, introduced Ronnie to us in class. I liked her videos so much that I looked them up at YouTube and started watching. Ronnie is so nice and makes learning proper pronunciation fun. I highly recommend watching her videos. This is her YouTube channel http://www.youtube.com/user/EnglishLessons4U?feature=watch

Here is another link about 5 key areas in which non-native English speakers have problems

“Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it’s written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation’s OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation (think of Psyche!)
Is a paling stout and spikey?
Won’t it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It’s a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!”

Gerard Nolst Trenité, Drop your Foreign Accent

XOXO A.

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen